"夫民心之愠也,若防大川焉,溃而所犯必大矣"的译文,O(∩_∩)O谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 12:39:42

对天民心的恼怒,好像防大河决堤,一旦溃堤,影响必大。

预防老百姓的愤怒,就像预防大河决堤,一旦决堤,问题就大了。

“夫”是语气词,“愠”一般是愤怒的意思,“若”既是如,“川”在文言中有几个意思,川,贯川通流水也。——《说文》。按,象水直达之形。子在川上曰,逝者如斯夫,既是指此。还可以是平原,整句话的意思是:
阻止人民的愤怒,就像抵御大河决堤,一旦决堤,后果不堪设想,这里有个典故就是:防民之口,甚于防川。